Files
yoyo/configs/config.yaml
z.to 8a200e2bcd initial: project structure and documentation setup
- Create project directory structure
- Initialize Go module
- Set up development documentation (why.md, taolun.md, changelog.md, memory.md, AGENTS.md)
- Configure YAML config template
- Set up .gitignore and .env.example
- Design OOP architecture with factory and strategy patterns

Version: 0.0.1
2026-03-28 23:19:13 +08:00

43 lines
1.3 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# YOYO翻译工具配置文件
# 注意API密钥使用环境变量不要直接写入真实密钥
default_provider: "siliconflow"
default_model: "gpt-3.5-turbo"
timeout: 30
providers:
siliconflow:
api_host: "https://api.siliconflow.cn/v1"
api_key: "${SILICONFLOW_API_KEY}"
model: "siliconflow-base"
enabled: true
volcano:
api_host: "https://api.volcengine.com/v1"
api_key: "${VOLCANO_API_KEY}"
model: "volcano-chat"
enabled: true
national:
api_host: "https://api.nsc.gov.cn/v1"
api_key: "${NATIONAL_API_KEY}"
model: "nsc-base"
enabled: false
qwen:
api_host: "https://dashscope.aliyuncs.com/compatible-mode/v1"
api_key: "${QWEN_API_KEY}"
model: "qwen-turbo"
enabled: true
openai:
api_host: "https://api.openai.com/v1"
api_key: "${OPENAI_API_KEY}"
model: "gpt-3.5-turbo"
enabled: true
prompts:
technical: "你是一位专业的技术翻译,请准确翻译以下技术文档,保持专业术语的准确性。"
creative: "你是一位富有创造力的翻译家,请用优美流畅的语言翻译以下内容。"
academic: "你是一位学术翻译专家,请用严谨的学术语言翻译以下内容。"
simple: "请用简单易懂的语言翻译以下内容。"